OUR AVVENTURA BILINGUE
Dal 2021, con la nascita di mia figlia, non solo come insegnante ma anche come madre ho scelto di dedicarmi al bilinguismo familiare, regalando anche a Vera una crescita bilingue (italiano – inglese) nel suo caso dalla nascita. Come? Mettendo in pratica, fin da subito anche all’interno della nostra famiglia, quei principi cardine di tutti i nostri corsi: esposizione ripetuta alla lingua inglese (in termini di qualità, quantità e varietà dell’input) e relazione (in termini di condivisione e sostegno all’apprendimento).
Oggi – gennaio 2024 – Vera ha 3 anni e cresce bilingue padroneggiando un lessico di circa 1.103 parole (517 in inglese, 477 in italiano e 109 neutre). To be continued …
Oggi – gennaio 2024 – Vera ha 3 anni e cresce bilingue padroneggiando un lessico di circa 1.103 parole (517 in inglese, 477 in italiano e 109 neutre). To be continued …
Posso parlare con Santa Claus (e non solo!)
Ecco com’è andata
Agosto 2023. Mentre aspettavamo di incontrare Babbo Natale, ho proposto a Vera di scattare una foto anche con gli Elfi. Inaspettatamente uno degli Elfi si è girato verso di noi dicendo:”NO PHOTOS PLEASE” (In realtà lo ha fatto perché alle sue spalle si intravedeva Babbo Natale e nella casa di Babbo Natale non si possono scattare foto).
Vera si è girata a sua volta verso di me dicendo: “ELF DOESN’T WANT TO TAKE PHOTOS”. Ha riportato, in modo indiretto, il discorso spontaneo in lingua inglese di una persona terza, esterna alle sue relazioni abituali, per la prima volta.
E com’è andata con Babbo Natale? Nonostante lui mastichi un pochino di italiano, è riuscito a entrare in relazione con la bambina (2 anni e 7 mesi) solo quando ha capito che poteva comprenderlo in inglese: “Be a good girl, eat your vegetables, listen to mummy and daddy. Next Christmas I will come to your house with lots of surprises, I am already preparing…”.
E anche Vera ha finalmente sorriso.
Happy Ending.
Vera si è girata a sua volta verso di me dicendo: “ELF DOESN’T WANT TO TAKE PHOTOS”. Ha riportato, in modo indiretto, il discorso spontaneo in lingua inglese di una persona terza, esterna alle sue relazioni abituali, per la prima volta.
E com’è andata con Babbo Natale? Nonostante lui mastichi un pochino di italiano, è riuscito a entrare in relazione con la bambina (2 anni e 7 mesi) solo quando ha capito che poteva comprenderlo in inglese: “Be a good girl, eat your vegetables, listen to mummy and daddy. Next Christmas I will come to your house with lots of surprises, I am already preparing…”.
E anche Vera ha finalmente sorriso.
Happy Ending.